Get the look!


¡Por fín viernes! ¡Y por fín some random inspiration! Además, hoy con más ganas porque el viernes pasado no hubo. No os entretengo más, las chicas del post de hoy son Nicole de Gary Pepper, una chica que cogí de Elle.es y Annabelle de VivaLuxury

Finally Friday! And finally some random inspiration! Besides, today more than ever because last Friday there wasn't any inspiration post. I won't hold you up more, the girls from today's post are Nicole from Gary Pepper, a girl from Elle.es and Annabelle from VivaLuxury

Pepa. xx

 1.Chicwish. 2.Pull&bear. 3.H&M. 4.Asos.
5.Zara. 6.Sheinside.

1.Topshop. 2.H&M. 3.Zara. 4.H&M.
5.Zara. 6.Mango.

1.H&M. 2.Asos. 3.Topshop. 4.Zara.

Caught between seasons


Lo primero primerísimo de todo, perdonad que lleve tanto sin actualizar, he estado pachucha estos días y no encontraba inspiración ni debajo de la cama. Segundo, vaya asco de tiempo, al menos aquí en Madrid. Que si ahora hay sol, que si ahora graniza, muchas os quejáis de que así no hay quién se vista, y lo entiendo, por lo que hoy os traigo algo de inspiración con outfits de entretiempo. ¡Un besote y feliz miércoles!

First of all, so so sorry for being missing so long, I've been ill those days and couldn't find any inspiration, not lying in bed. Secondly, what and awful weather, at least in Madrid it sucks, now sun, then it starts to hail...most of you are complaining about what to wear and I get it, so today I've prepared a between-seasons outfits inspiration post. Happy Wednesday!

Pepa. xx


Fuentes/Sources: 
Fashionvibe, Collage Vintage, ¿?¿?, My mix-up, Olivia Palermo, Songs of Style

Lace me up!


Cuando el encaje empezó a ponerse de moda (allá por 1800) yo, que parezco más joven de lo que soy en realidad, pensé que era una moda muy cursi y pastelona. No tardé mucho en darme cuenta de mi error, y pronto aprendí que el encaje puede adaptarse a múltiples estilos y molando, perdonad mi lenguaje, un huevo.

When lace started to be fashionable (back in 1800), I thought it was a cheesy corny trend. It didn't take me too long to realize my mistake, and soon I learned that lace can go with tons of style and be cool bananas!


El encaje puede llevarse para ir a la Universidad o dar una vuelta por la ciudad. Prueba de ello son Jenny de Neon Blush y Andy de Style Scrapbook. A continuación una selección de prendas de encaje para lograr un look casual.

Lace can be worn to go to the University or to walk around the city. An example of that are Jenny from Neon Blush and Andy from Style Scrapbook. Below a selection of lace clothes to achieve the casual look.

6.H&M. 7.Zara. 8.Topshop


El encaje también se adapta al estilo de las más rockeras, basta con añadirle unas botas, una chaqueta de cuero o un cinturón con tachuelas. Ángela de Madame de Rosa, Lina de Lina Tesch Photography y Lua de Lehappy nos dan ideas geniales.

Lace also goes well with a rock style, you only have to mix it with biker boots, a leather jacket or a studded belt. Angela from Madame de Rosa, Lina from Lina Tesch Photography and Lua from Lehappy give us some great ideas.

1.Topshop. 2.Chicwish. 3.Mango. 4.Zara. 5.Boohoo.


El encaje también puede ser super femenino y romántico. Y pienso que si vas a por un look romántico, hay que hacerlo bien, con flores y colores pastel. Elle de Opium Poppies, Petra de Petra Karlsson y Tanita de Stylary nos enseñan como hacerlo, ¡y debajo puedes encontrar las prendas más románticas1

Lace can also be super romantic and feminine. And, in my opinion, if you go for a romantic look, you have to do it right, with flowers and pastel colours. Elle from Opium Poppies, Petra from Petra Karlsson and Tanita from Stylary show us how to do it, and below the most romantic bargains!

6.Bershka. 7.Zara. 8.H&M.

Y por último, el encaje también puede ser chic y sofisticado, sirviendo para una noche de fiesta, una boda o una comunión. La clave está en conjuntarlo adecuádamente, como hacen Jessiva de Tuula Vintage, Kristina de Kayture y Jessica de Hapa Time.

And last but not least, lace can also be chic and sofisticated, wearing it for a party night, a wedding or a first communion. The key is to mix it with heels, clutchs and little jewels, as Jessica from Tuula Vintage, Kristina from Kayture and Jessiva from Hapa Time do.

6.Zara. 7.H&M. 8.Mango.

Pepa. xx

Sexy back! (bra edition)


Muchas de vosotras me habéis comentado el problema del sujetador con los vestidos de escote en la espalda en el post de sexy back!, por lo que debido a la demanda popular he decidido hacer una entrada sobre sujetadores para este tipo de prendas. Además, quería daros las gracias porque ya he alcanzado los 200 seguidores en GFC y los 100 en bloglovin, y esto es porque sois geniales y tenéis la extraña manía de leer mi blog, ¡gracias!

Lots of you girls have written me asking about the types of bra suitables for open back dresses in the post sexy back!, so due to the popular petition I've decided to do an entry about this kind of bras. Also, say thank you to all of you 'cause I've reached 200 followers in GFC and 100 followers with Bloglovin, and that is because you are awesome and have the weird fixation of reading my blog, thanks!
  

Cuando el escote en la espalda no es muy pronunciado, lo más cómodo es utilizar un sujetador crossover, ya que gracias al cruce en la espalda puedes bajar la línea del sujetador todo lo que quieras sin que deje de sujetar o sea incómodo. Lo podéis encontrar en Women'secret y en Oysho

When the open back is not too pronounced, the most comfy choice is the crossover bra, 'cause thanks to the cross in the back you can lower the bra line all you want without loosing fastening or becoming uncomfortable. You can find it at Women'secret and Oysho.  


Lo cierto es que yo siempre opto por ir sin sujetador, pero comprendo que muchas chicas se sienten incómodas sin él o tienen el pecho mayor y necesitan sujetador. Para ello he selecciónado algunas opciones, como el sujetador U-plunge de Victoria's Secret (imagen izquierda), que queda sujeto a los lados del cuerpo dejando la espalda al aire. La otra opción son las copas adhesivas, aunque deben ajustar muy bien para no ir siempre con la sensación de que se están cayendo. Las podéis encontrar de silicona en Women'secret, Etam y Oysho (en tienda física); y de tela en Victoria's Secret y Women'secret

*Como consejo personal, os recomiendo las de tela, y si tenéis poco pecho como yo el único problema es que se marque el pezón, siempre podéis recurrir a cubrepezones, disponibles en Women's secret

The truth is I always choose to go without bra in this situation, but I get that many girls feel uncomfortable or have large breast and need to wear bra. For them I've selected some choices, as the bra U-plunge by Victoria's Secret (left image) , which goes secured at the sides of the body leaving the back open. Other option are adhesive cups, but they must fit perfectly so don't give the sensation of loosing them. You can find them made of silicone at Women'secret, Etam and Oysho (store); and made of fabric at Victoria's Secret and Women'secret

*Personal advice: better to wear the fabric ones, and if you have small breast like me and the only problem is the nipple show-trough, you can always go with petals, availables at Women'secret.  

Pepa. xx



Get the look!


Y ya es viernes de nuevo, ¡se pasan las semanas volando! Y con el viernes llega la sección favorita de muchas de vosotras, y yo encantada porque me chifla hacerla. Las chicas del some random inspiration de hoy son Alexa Chung, Nicole Warne del blog Gary Pepper y Zina CH del blog Fashionvibe. ¡Feliz viernes!

It's Friday again, the week has flown! And with Fridays comes the favorite section of lots of you girls, and I'm delighted 'cause I love to do it. In the some random inspiration post of today, the girls are Alexa Chung, Nicole Warne from Gary Pepper and Zina CH from Fashionvibe. Happy Friday!

Pepa. xx




1.Topshop. 2.Mango. 3.Zara. 4.Blanco.

1.Topshop. 2.Zara. 3.Mango. 4.H&M. 5.Parfois.

Sexy back!


El escote se ha pasado de moda, ahora lo que se lleva en enseñar espalda. Es sexy, es fresco y sienta de vicio, no hay nada como una espalda bonita. Y ahora con el verano encontramos propuestas en todas las tiendas...quieren que enseñemos la espalda, ¡y no podemos negarnos!

Displaying cleavage is not fashionable anymore, now we have to display the back. Is sexy, fresh and looks amazing, there's nothing like a beautiful back. And now with the summer season there're proposals in every store...they want us to show our back, and we can't say no!

Pepa. xx
 









 



Best blog award (II)

Post especial para contaros que Eli, del blog Caprice, me ha otorgado el premio Best Blog Award. Ya lo recibí hace unos meses, así que en teoría no puedo volver a nominar. Sin embargo, me hace tantísima ilusión que Eli, una de mis bloggers favoritas, me haya escogido, que he decidido responder a las preguntas aunque no pueda nominar a nadie. Aseguraros de visitar su blog, porque ella es genial y sus outfits son inspiradores y muy muy originales, es como un soplo de aire fresco!

Special post to tell you guys that Eli, from the blog Caprice, has given me the Best Blog Award. I already received it a few months ago, so in theory I can't nominated anyone again. However, I feel so honoured for her (one of my favorite bloggers) choosing me that I've decided to answer the questions, even if I can't nominated other bloggers. Make sure you drop by her blog, because she is awesome and her outfits are inspiring and very original, like a breath of fresh air!


Pepa. xx 

Asos thinks in lowcost


Asos anuncia una nueva firma que se suma a la lista de marcas lowcost surgidas en los últimos años: Style Steal. Aún no se conocen demasiados detalles sobre esta nueva firma, solo que tiene a Primark como principal referente. De esta forma, Style Steal deja de ser una sección en la web con looks creados por los usuarios a ser una marca propia, y si los precios son similares con los de Primark...no sé vosotras, ¡pero yo temo por mi tarjeta de crédito!

Asos announces a new brand to add to list of lowcost shops created in the last few years: Style Steal. There aren't many details yet about this new idea, only that Primark is its main model. With this announcement, Style Steal stops being a section in the site with outfits from the users to become a brand, and if the prices are Primark-like...I don't know about you girls, but I fear for my credit card!

Pepa. xx

Fuente/Source: Telegraph.

Once upon a time by Karl Lagerfeld


Hoy os quería enseñar Once upon a time..., un cortometrahe dirigido por Karl Lagerfeld para conmemorar el aniversario de la apertura de la primera tienda de Chanel en 1913, con Keira Knightley en el papel de la diseñadora. No os voy a mentir, el guión es pésimo y muy forzado, pero Keira está preciosa y el vestuario y decorados son una pasada.

Today I want to show you Once upon a time..., a short-film directed by Karl Lagerfeld to commemorate the aniversary of the first Chanel shop in 1913, with Keira Knightley playing the designer. I'm not going to lie, the script is awful and quite forced, but Keira looks gorgeous and the wardrobe and sets are beautiful.

Pepa. xx

Caps are calling, they're coming home.

¿Qué las gorras vuelven a llevarse? Cara Delevingne las lleva, así que si. ¿Qué molan? Mogollón. ¿Qué ahora mismo estás pensando que necesitas una ya mismo? Créeme, la necesitas. ¿Qué estás abriendo ventanas en tu explorador para buscarlas online? Pues no te molestes en abrir demasiadas, porque ¿dónde mejor que en La tienda de las gorras?

Are caps in again? Cara Delevingne wears them, so yes. Are they cool? Cool bananas. Are you thinking you need one right now? Trust me, you do need one. Are you opening lots of windows in your browser to search for them online? Don't bother, 'cause what better place than La tienda de las gorras?
Esta pequeña tienda, situada en el centro de Madrid, es el proyecto de Jorge y Javier, que buscan aprovechar la falta de oferta para hacerse un hueco en el mercado. Para ello se centran en la venta de gorras exclusivas, marcas difíciles de encontrar y deportivas vintage, todo ello a unos precios geniales. Ya sé que todo esto suena a marketing barato, pero creédme, la semana pasada me pasé por allí y ¡las quería todas!

This tiny shop, placed in the center of Madrid, is Javier and Jorge's proyect, trying to take advantage of the offer's lack to make an space in the market. For that, they've focused their activity in exclusive caps, brands hard to find and vintage sneakers, all of them with more than impressive prices. I know this all sounds like cheap marketing, but trust me, last week I dropped by their shop and I wanted them all (the caps!)!


Esta es una selección de algunas de mis favoritas, que podéis encontrar en su página web. Sin embargo, si os pasáis encontrareis muchos más modelos. Si esto ya de por sí suena insuperable, flipad porque hay más. A esta oferta tan completa -de las mejores tiendas que he visto- se suma el que además customizan gorras. No se vosotros, pero yo necesito quiero una gorra con visera de cebra de peluche pero ya. 

This is a selection of some of my favorites, that you can find in their web. However, if you pass by the store you'll find a lot more. If this, as this is, sounds unbeatable, prepare to be amazed, because there's more. To this amazing offer -one of the best I've ever seen- you can add that, on top, they customize caps. I don't know about you guys, but I need want a cap with furry zebra peak like NOW.


Fiaros de mí y pasaros por allí, ¡y dejad alguna para los demás!

Trust me and stop by, and leave some for the rest!

Pepa. xx